Песнь солдата (ирл. Amhrán na bhFiann, англ. The Soldier’s Song) — национальный гимн Ирландии. Написан в 1907 году Педар Кирни (Peadar Kearney). Затем совместно с Патриком Хиней (Patrick Heeney) была написана музыка. Опубликована в 1912 году в газете «Irish Freedom». Государственным гимном Ирландии стала в 1926 году. Гимном является только припев песни.
__________________________________________________
Seo dhíbh, a chairde, duan Ógláigh
Caithréimeach bríomhar ceolmhar
Ár dtinte cnámh go buacach táid
’S an spéir go mín réaltógach
Is fonnmhar faobhrach sinn chun gleo
’S go tiúnmhar glé roimh thíocht don ló
Fé chiúnas chaomh na hoíche ar seol
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Припев:
Sinne Fianna Fáil
Atá faoi gheall ag Éirinn,
Buíon dár slua
Thar toinn do ráinig chugainn,
Faoi mhóid bheith saor.
Seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna scréach faoi lámhach na bpiléar
Seo libh canaidh Amhrán na bhFiann.
Cois bánta réidhe, ar ardaibh sléibhe
Ba bhuadhach ár sinsir romhainn
Ag lámhach go tréan fén sárbhrat séin
’Tá thuas sa ghaoth go seolta
Ba dhúchas riamh dár gcine cháidh
Gan iompáil siar ó imirt áir
’S ag siúl mar iad i gcoinne námhad
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Припев
A bhuíon nach fann d’fhuil Ghaeil is Gall
Sin breacadh lae na saoirse
Tá sceimhle ’s scanradh i gcroíthe námhad
Roimh ranna laochra ár dtíre
Ár dtinte is tréith gan spréach anois
Sin luisne ghlé sa spéir anoir
’S an bíobha i raon na bpiléar agaibh
Seo libh, canaídh Amhrán na bhFiann
Припев
Опубликовано
Посадская беседка
- 20:42:14 савл
- 21:08:36 Владимир Пахомов
- 09:07:54 савл
- 20:42:15 Владимир Пахомов
- 21:08:31 GT
- 08:41:51 савл
- 11:15:14 Владимир Пахомов
- 13:54:16 Владимир Пахомов
- 08:34:44 Дамир
- 11:45:56 савл
Комментарии
Интересно, а наш гимн Вы знаете?
Если выпадает возможность в 00 часов слушать радио, я частенько переключаю волну на 105,7 FM "Русское радио", чтобы послушать наш гимн в исполнении попсовых исполнителей - нравится Песня !!!
Гимн СССР знаю, а то что сейчас нет...
Татьяна! А интересно, в чьём исполнении Вам больше всего нравится наш гимн? Мне нравится это: http://www.youtube.com/watch?v=zQGsXRHdjNs
Мне нравятся эти две версии, до глубины души :
http://video.mail.ru/bk/evsna/GuestBook/714.html
http://video.mail.ru/bk/evsna/GuestBook/713.html
Интересно, зачем это здесь? Кто-то понимает ирландский?
Конечно есть))))
Всегда интересно узнать что-то новое!! А тут вот случай приспел познакомиться и с фольклором ирландским: http://www.youtube.com/watch?v=IpOoPQ6JmbM&feature=related
Спасибо Ирландцу!
Всегда пожалуйста)))) Кстати, есть русские ребята, поющие переводы ирландских песен - группы "The Dartz" и "Белфаст"(Puck and piper).
Это же блог! А не форум или что-нибудь наподобие. Можно писать что хочешь - это главная прелесть. Да и потом, я, например, был удивлен, что есть Ирландский язык, это заставило залезть в википедию и узнать кое-что новое. Такие дела...
Если бы нашелся еще кто-нить немного не настолько ленивый и перевел бы все это ирландиш безобразие на наше русиш (вполне допускаю вероятность, что НЕ безобразие)... Цены б не было человеку..
Поём мы песню, песнь солдат,
И реет наше знамя.
В очах у нас огни горят,
Костров и звезд над нами;
Мы жаждем наш грядущий бой,
Свет утренний и день иной,
И здесь с тобой в тиши ночной,
Мы песнь поём солдат.
Припев:
Солдаты мы,
Кипит в нас дух Ирландии,
Хоть и мы
Не все там родились.
Мы поклялись –
Не будет впредь родимый дом
Приютом для деспота с рабом.
Мы цепи рабства разорвём
Пусть смерть иль свет войдёт в наш дом
Сквозь залпов вой и рёв споём
Мы песнь поём солдат.
В долинах, скалах, свете глаз,
Живёт отцов отвага
Сражавшихся за нас в свой час
Под гордым древним флагом
Не обесчестим стяг отцов,
За матерей, сирот и вдов
Вперёд сметая наглецов,
Мы песнь поём солдат.
Припев
Сыны Гаэла! Мощь земли!
Прервём тьму долгой ночи.
Сомкнём ряды и мы в пыли
Порвём тиранов в клочья.
Огонь, что очи наши жжёт
Смотри – зарёй восток зажёг
Смерть саксам! Мы идём вперёд!
Мы песнь поём солдат.
Спасибо, добрый не ленивый бесценный Человечище!!!!!!!!!!
Незачто, обращайтесь...
Буду иметь в виду!
Не по переводам только...
А по чем тогда?! Не в смысле денежного эквивалента, а в смысле Повода...
www.gsas.ru
Была, видела, оценила, приняла к сведению.. Работы отличные!!