27 июля 2013
The basic provisions of the Constitution and, above all, the constitutional definition of Russia as a law-governed state, have become, essentially, an empty declaration, – цитирует американская газета The Christian Science Monitor строки из открытого письма, подписанного более чем 50 ведущими представителями российского юридического сообщества. Явный признак уничтожения конституционного строя – избирательное применение законов...
Но сперва перевод: «Базовые положения Конституции и, прежде всего, конституционная характеристика России как правового государства превратились, по существу, в пустые декларации».
Существительное provision наверняка напоминает вам русское «провизия». Действительно, одно из значений слова provision – снабжение, обеспечение. Но в контексте юридическом оно означает «положение», как нечто, ОБЕСПЕЧИВАЮЩЕЕ права и свободы граждан. Learning is an ornament in prosperity, a refuge in adversity, and a PROVISION in old age, – сказал Аристотель. – «Образованность – это украшение во время процветания, убежище во время несчастья и ОБЕСПЕЧЕННОСТЬ в старости».
Law – право, govern – управлять, значит, сочетание a law-governed state переводится как «государство, управляемое правом», то есть «правовое государство». A state is better GOVERNED which has few laws, but those laws strictly observed, – эти слова принадлежат другому великому философу и к тому же математику Рене Декарту. – «То государство УПРАВЛЯЕТСЯ лучше, которое имеет мало законов, но эти законы строго соблюдаются». Слова Декарта блестяще подтверждает ушедший на парламентские каникулы «взбесившийся принтер».
Кстати, собкор The Christian Science Monitor в Москве Фред Уэйр перечисляет законы, принятые Госдумой, нарушающие конституционные права россиян: закон об НКО, закон о митингах, накладывающий огромные штрафы на организаторов уличных протестов, закон о цензуре в интернете, серию законов, делающих невозможными журналистские расследования, закон, называющий уголовниками всех, кто «оскорбляет чувства верующих».
Хотя в послании юристов не содержится указания на какие-то конкретные случаи судебной практики, речь почти наверняка идет о приговоре борцу с коррупцией Алексею Навальному, уверен корреспондент.
Either the type of people who challenge Russia's rigged rules of «managed democracy» tend by nature to be hard-core criminals, or else Russian courts are being guided by a political hand to enforce the laws with extreme selectivity, – иронизирует Фред Уэйр. – «Либо все, кто бросает вызов шулерским правилам российской «управляемой демократии», – прожжённые уголовники, либо российские суды, управляемые «политической рукой», очень выборочно вершат правосудие».
All the institutions that are supposed to defend the law are being systematically degraded. Этот печальный вывод лучших российских юристов переведите сами.
Сергей Шиляев, преподаватель английского языка, главный редактор газеты «Ярмарка»
Все выпуски Said in English